棒球

注册

 

发新话题 回复该主题

使女的证言,所有男性都应该读一读 [复制链接]

1#
“不管任何性别的人,读了这本书都会很害怕吧,会警觉。”《使女的故事》的续集《证言》终于出中文版了。从去年9月10日英文版发行开始,华文读者就在等这一本书。当时在加拿大和美国,书店门口都排起了长龙,电视台报道说,这有点儿像《哈利波特》发售时的盛况。由《使女的故事》改编的三季美剧,获得了书粉和剧迷的一致好评。看完电视剧、追完原著《使女的故事》的读者,迫切地想知道:可怜的基列国的使女们后来到底怎么样了?基列国里的孩子们怎么样了?有多少人成功地逃离了这地狱般的国家?基列国,它完了吗?就在这几年,女性权益再次成为各国社会与*治的核心议题,形成了第四次女性主义思潮。要求《使女的故事》出续作的呼声越来越高,阿特伍德也认为,没有比当下更适合续写这个反乌托邦故事的时候了。阿特伍德新书《证言》中文版于今年七月出版。年5月,阿拉巴马颁布了一项被称为“史上最严苛”的堕胎法案,违反该法的堕胎医生将会面临最高99年的监禁。反对者从《使女的故事》中找到灵感——她们穿着红色的袍子,戴着白色的遮阳帽,安静地站在立法机构门口进行抗议。四个月后,《证言》出版。作为加拿大“国宝级”作家的阿特伍德可能也没想到,她的读者会如此热情。这本三十五年后才出版的续作,在北美一经出版就刷新了销售记录,五十万册首印在第一周就已经卖完。几个月后,这本书让她第二次拿到了布克奖,上一次让她拿到布克奖的作品,还是20年前的《盲刺客》。今天阅读《使女的故事》和《证言》,已经不仅仅是阅读一个精彩故事的过程,它符合哈罗德·布罗姆对不朽作品的定义——这些作品的真正作用是增进自我的成长,没有它们,我们就会停止思考。新版《使女的故事》也和《证言》同步推出。本故事并非虚构阿特伍德出生于年的加拿大,和随着二战一起成长起来的很多作家一样,对权力的变动,对*治环境的变化,对人们思想态度的转变,极其敏感。她最开始写诗,后来开始写小说和杂文。她获得过很多奖项。科幻类的阿瑟克拉克奖,文学类的弗朗茨·卡夫卡奖,布克奖等等。她在类型文学里游刃有余,能够驾驭不同风格的作品,甚至在年,她还出版过一本超级英雄漫画《猫鸟天使》。玛格丽特·阿特伍德。年,阿特伍德被认为是最有可能摘得诺贝尔文学奖的作家之一,虽然诺奖最后给了石黑一雄。但阿特伍德未能获奖却引起了大范围的讨论,有人认为,与其说阿特伍德需要诺贝尔文学奖,不如说诺贝尔文学奖需要阿特伍德。因为阿特伍德的珍贵,不仅仅在于她的文笔和女性视角,更重要的是她对人类境况的精准把握。时间回到阿特伍德写作《使女的故事》时,那是年的西柏林,在柏林墙的一旁,她写下了奥芙弗雷德的故事,这个姑娘生活在一个类似奥威尔《》的大洋国的世界里。柏林墙是奥威尔式体制的一种象征。/图虫创意当时阿特伍德46岁,她写过诗,出版过小说,也写过杂文,都没有获得太大
分享 转发
TOP
发新话题 回复该主题